{"id":3488,"date":"2025-03-17T15:03:30","date_gmt":"2025-03-17T06:03:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.japanconsultingoffice.com\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/"},"modified":"2025-05-28T16:24:41","modified_gmt":"2025-05-28T07:24:41","slug":"online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/","title":{"rendered":"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern"},"content":{"rendered":"\n<p>Grundlage jeder effektiven Kommunikation ist ein klarer gegenseitiger Austausch.<br>Dies gilt umso mehr f\u00fcr Online-Sitzungen mit japanischen und nicht-japanischen Teilnehmern.<\/p>\n\n\n\n<p>Wie i<a href=\"https:\/\/www.japanconsultingoffice.com\/de\/warum-faellt-vielen-japaner-innen-die-englische-sprache-so-schwer\/\">n einem fr\u00fcheren JCO-Blog-Beitrag<\/a> erl\u00e4utert, sind Englisch und Japanisch zwei Sprachen, die sich sowohl im Wortschatz als auch in der Struktur grundlegend unterscheiden.<br>Dies \u00f6ffnet T\u00fcr und Tor f\u00fcr Missverst\u00e4ndnisse, da viele Aspekte normaler Kommunikation online nicht verf\u00fcgbar sind. (<a href=\"https:\/\/www.japanconsultingoffice.com\/jco-safety-belts-for-communication-danger-spots\/\">Lesen Sie mehr dar\u00fcber in einem anderen JCO-Artikel)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>In MS Teams finden Sie Tools, mit denen Sie bei einigen solcher Probleme einfach Abhilfe schaffen und so die Effizienz Ihrer Meetings verbessern k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A. Automatische Transkription<\/strong><br>F\u00fcr Kollegen, die Schwierigkeiten haben, gesprochenem Englisch zu folgen, ist es sehr hilfreich, &#8222;Subtitles&#8220; einzuschalten, um Untertitel am unteren Rand des Bildschirms anzuzeigen.<br>Die Transkriptionsfunktion von MS Teams hat sich zu einem recht akkuraten Werkzeug entwickelt, zumindest was Englisch angeht.<br>Es empfiehlt sich, nicht nur die Untertitel einzuschalten, sondern auch &#8222;Start Transcription&#8220; anzuschalten, damit die Teilnehmer den Ablauf der gesamten Besprechung schriftlich verfolgen k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<p>Es ist nicht zu empfehlen, Englisch direkt ins Japanische \u00fcbersetzen zu lassen, da selbst die beste KI menschlichen Dolmetschern bisher nicht das Wasser reichen kann&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>B. Chat-\u00dcbersetzungsfunktion<\/strong><br>MS Teams verf\u00fcgt \u00fcber eine schnell zug\u00e4ngliche, in den Chat integrierte \u00dcbersetzungsfunktion, die noch nicht von genug Leuten genutzt wird.<\/p>\n\n\n\n<p>Man kann jeden Satz oder jedes Wort, das im Chat gepostet wird, schnell \u00fcbersetzen!<br>Wenn Sie auf die drei Punkte klicken und &#8222;Translate&#8220; w\u00e4hlen, kann jeder den Beitrag in seiner &#8222;default language&#8220; lesen.<\/p>\n\n\n\n<p>Dies ist insbesondere n\u00fctzlich, wenn jemand etwas sagen m\u00f6chte, das zu komplex ist, um es schnell auf Englisch auszudr\u00fccken.<br>Indem sie\/er es in der eigenen Muttersprache in den Chat schreibt, kann jeder &#8211; unabh\u00e4ngig von den Englischkenntnissen &#8211; an der Diskussion teilnehmen!<\/p>\n\n\n\n<p>Nat\u00fcrlich muss die Tempo der Besprechung gesenkt werden, um diese Funktionen effektiv nutzen zu k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<p>Zusammenfassend l\u00e4sst sich sagen, dass es, sowohl auf technischer als auch auf kultureller Ebene, viele Dinge gibt, die die Effizienz und den Output von Diskussionen und Meetings schnell erh\u00f6hen k\u00f6nnen!<\/p>\n\n\n\n<p>JCO bietet viele Programme an (sowohl offene Kurse als auch interne Programme), die Sie bei der globalen Integration und beim Formen von multinationalen &#8222;High Impact&#8220; Teams unterst\u00fctzen!<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Grundlage jeder effektiven Kommunikation ist ein klarer gegenseitiger Austausch.Dies gilt umso mehr f\u00fcr Online-Sitzungen mit japanischen und nicht-japanischen Teilnehmern. Wie in einem fr\u00fcheren JCO-Blog-Beitrag erl\u00e4utert, sind Englisch und Japanisch zwei [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6050,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_price":"","_stock":"","_tribe_ticket_header":"","_tribe_default_ticket_provider":"","_tribe_ticket_capacity":"0","_ticket_start_date":"","_ticket_end_date":"","_tribe_ticket_show_description":"","_tribe_ticket_show_not_going":false,"_tribe_ticket_use_global_stock":"","_tribe_ticket_global_stock_level":"","_global_stock_mode":"","_global_stock_cap":"","_tribe_rsvp_for_event":"","_tribe_ticket_going_count":"","_tribe_ticket_not_going_count":"","_tribe_tickets_list":"[]","_tribe_ticket_has_attendee_info_fields":false,"footnotes":""},"categories":[94,95],"tags":[],"class_list":["post-3488","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-communication-2","category-information-exchange-2"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern - Japan Consulting Office<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"B. Chat-\u00dcbersetzungsfunktionMS Teams verf\u00fcgt \u00fcber eine schnell zug\u00e4ngliche, in den Chat integrierte \u00dcbersetzungsfunktion, die noch nicht von genug Leuten genutzt wird.Man kann jeden Satz oder jedes Wort, das im Chat gepostet wird, schnell \u00fcbersetzen!Wenn Sie auf die drei Punkte klicken und &quot;Translate&quot; w\u00e4hlen, kann jeder den Beitrag in seiner &quot;default language&quot; lesen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern - Japan Consulting Office\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"B. Chat-\u00dcbersetzungsfunktionMS Teams verf\u00fcgt \u00fcber eine schnell zug\u00e4ngliche, in den Chat integrierte \u00dcbersetzungsfunktion, die noch nicht von genug Leuten genutzt wird.Man kann jeden Satz oder jedes Wort, das im Chat gepostet wird, schnell \u00fcbersetzen!Wenn Sie auf die drei Punkte klicken und &quot;Translate&quot; w\u00e4hlen, kann jeder den Beitrag in seiner &quot;default language&quot; lesen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Japan Consulting Office\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-03-17T06:03:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-28T07:24:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1140\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"380\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#\/schema\/person\/ef60643f4f471c2aa8d02ee95b8aff68\"},\"headline\":\"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern\",\"datePublished\":\"2025-03-17T06:03:30+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-28T07:24:41+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/\"},\"wordCount\":387,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg\",\"articleSection\":[\"Communication\",\"Information Exchange\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/\",\"url\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/\",\"name\":\"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern - Japan Consulting Office\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg\",\"datePublished\":\"2025-03-17T06:03:30+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-28T07:24:41+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#\/schema\/person\/ef60643f4f471c2aa8d02ee95b8aff68\"},\"description\":\"B. Chat-\u00dcbersetzungsfunktionMS Teams verf\u00fcgt \u00fcber eine schnell zug\u00e4ngliche, in den Chat integrierte \u00dcbersetzungsfunktion, die noch nicht von genug Leuten genutzt wird.Man kann jeden Satz oder jedes Wort, das im Chat gepostet wird, schnell \u00fcbersetzen!Wenn Sie auf die drei Punkte klicken und \\\"Translate\\\" w\u00e4hlen, kann jeder den Beitrag in seiner \\\"default language\\\" lesen.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg\",\"width\":1140,\"height\":380},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#website\",\"url\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/\",\"name\":\"Japan Consulting Office\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#\/schema\/person\/ef60643f4f471c2aa8d02ee95b8aff68\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3765ebe7ff47d0239a58fee68726fa08473d2199eb253ae96876017def63951b?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3765ebe7ff47d0239a58fee68726fa08473d2199eb253ae96876017def63951b?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.japanconsultingoffice.com\"],\"url\":\"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern - Japan Consulting Office","description":"B. Chat-\u00dcbersetzungsfunktionMS Teams verf\u00fcgt \u00fcber eine schnell zug\u00e4ngliche, in den Chat integrierte \u00dcbersetzungsfunktion, die noch nicht von genug Leuten genutzt wird.Man kann jeden Satz oder jedes Wort, das im Chat gepostet wird, schnell \u00fcbersetzen!Wenn Sie auf die drei Punkte klicken und \"Translate\" w\u00e4hlen, kann jeder den Beitrag in seiner \"default language\" lesen.","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern - Japan Consulting Office","og_description":"B. Chat-\u00dcbersetzungsfunktionMS Teams verf\u00fcgt \u00fcber eine schnell zug\u00e4ngliche, in den Chat integrierte \u00dcbersetzungsfunktion, die noch nicht von genug Leuten genutzt wird.Man kann jeden Satz oder jedes Wort, das im Chat gepostet wird, schnell \u00fcbersetzen!Wenn Sie auf die drei Punkte klicken und \"Translate\" w\u00e4hlen, kann jeder den Beitrag in seiner \"default language\" lesen.","og_url":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/","og_site_name":"Japan Consulting Office","article_published_time":"2025-03-17T06:03:30+00:00","article_modified_time":"2025-05-28T07:24:41+00:00","og_image":[{"width":1140,"height":380,"url":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"admin","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"2\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/"},"author":{"name":"admin","@id":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#\/schema\/person\/ef60643f4f471c2aa8d02ee95b8aff68"},"headline":"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern","datePublished":"2025-03-17T06:03:30+00:00","dateModified":"2025-05-28T07:24:41+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/"},"wordCount":387,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg","articleSection":["Communication","Information Exchange"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/","url":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/","name":"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern - Japan Consulting Office","isPartOf":{"@id":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg","datePublished":"2025-03-17T06:03:30+00:00","dateModified":"2025-05-28T07:24:41+00:00","author":{"@id":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#\/schema\/person\/ef60643f4f471c2aa8d02ee95b8aff68"},"description":"B. Chat-\u00dcbersetzungsfunktionMS Teams verf\u00fcgt \u00fcber eine schnell zug\u00e4ngliche, in den Chat integrierte \u00dcbersetzungsfunktion, die noch nicht von genug Leuten genutzt wird.Man kann jeden Satz oder jedes Wort, das im Chat gepostet wird, schnell \u00fcbersetzen!Wenn Sie auf die drei Punkte klicken und \"Translate\" w\u00e4hlen, kann jeder den Beitrag in seiner \"default language\" lesen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#primaryimage","url":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Image-2-1140x380-1.jpg","width":1140,"height":380},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/online-meetings-mit-japan-durch-2-tools-verbessern\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Online Meetings mit Japan durch 2 Tools verbessern"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#website","url":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/","name":"Japan Consulting Office","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#\/schema\/person\/ef60643f4f471c2aa8d02ee95b8aff68","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"http:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3765ebe7ff47d0239a58fee68726fa08473d2199eb253ae96876017def63951b?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3765ebe7ff47d0239a58fee68726fa08473d2199eb253ae96876017def63951b?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/www.japanconsultingoffice.com"],"url":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3488"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3488\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6763,"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3488\/revisions\/6763"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6050"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3488"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3488"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.japanconsultingoffice.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}